Hilma da Onni julkaistaan Pokrovan päivänä 1.10.2023

28.09.2023 11:55

Karjalankielistä uutta folkia esittävä Loimolan Voima kunnioittaa Jaakko Tepon 70-vuotisjuhlavuotta julkaisemalla karjalankielisen version kappaleesta Hilma ja Onni. Kappaletta on kuultu Loimolan Voiman keikoilla jo jonkin aikaa ja lokakuun ensimmäisenä päivänä se tulee kuunneltavaksi myös eri suoratoistopalveluihin. Karjalan kielellä laulu on nimeltään Hilma da Onni.

Jaakko Tepolla ja Loimolan Voimalla on molemmilla itäsuomalaiset juuret, mutta artisteilla on myös toinen merkittävä yhtymäkohta, joka on luovutetussa Karjalassa sijainnut Suistamon pitäjä. Teppojen suku on kotoisin Suistamon Alatun kylästä, kun taas Loimolan Voiman veljesten Mika ja Niko Saatsin suku on lähtöisin Suistamon kirkonkylältä. Molempia artisteja voi näin pitää myös kuuluisan suistamolaisen lauluperinteen jatkajina. Jaakko Teppo on ollut Loimolan Voiman muusikoille pitkä-aikainen musiikillinen innoittaja.

Ruikonperän multakurkun laulut olivat veljesten aktiivikuuntelussa jo julkaisuaikoinaan ja erityisesti lahjaksi saatu Onnen kerjäläinen -kasetti pyöri taajaan veljesten mankassa ja korvalappustereoissa. Tätäkin taustaa vasten yhtyeellä on ollut suuri ilo saada jakaa Jaakko Tepon musiikkia nyt omissa konserteissaan.

"Pokrova oli päivä, jona karja kutsuttiin laitumilta talveksi takaisin navettaan."

Hilma ja Onni -kappaleen karjalankielisen käännöksen on tehnyt Niko Saatsi ja sen ovat sovittaneet Mika Saatsi ja Ilkka Hämäläinen. Loimolan Voima esitti kappaleen ensimmäistä kertaa kesäkuussa Suistamon laulujuhlilla Iisalmessa, jonka jälkeen se on kuultu Loimolan Voiman jokaisella keikalla.

Kappaleen instrumentaatiot ja laulu tallennettiin elokuussa Keravalla, äänityksestä ja miksauksesta on vastannut Ilkka Hämäläinen. Masteroinnin teki Antti Uusimäki (Uzu Noir) ja kansikuvan suunnitteli yhtyeen idean pohjalta Keijo Martiskainen (Ars Today Ky).

Hilma da Onni julkaistaan siis ensimmäinen lokakuuta, joka karjalaisessa perinteessä tunnetaan Pokrovan päivänä. Päivä sopii kappaleen karjalankielisen version julkaisulle luontevasti, sillä Pokrova oli kansanomaisessa merkityksessään päivä, jona karja kutsuttiin laitumilta talveksi takaisin navettaan. Ja navetta, eli karjalaksi liävä, on tietenkin kappaleen tekstin aivan keskeisintä kuvastoa.

Lue lisää Loimolan Voiman kotisivuilta